jump to navigation

A Masterpiece, Mein Tenu Samjhawan Ki…. November 30, 2010

Posted by Aman.... in Random Stuff.
trackback

If you are a regular here, you must be aware about this that I have started putting some of my favorite songs and their translations in English here so that people, who don’t understand Hindi, Punjabi or may be they do but not at a very deeper level, can still listen and enjoy these songs as well. I don’t know that whether others like these songs too but hey, its my blog so the content would be that only which I would like and want to put, right? :) . Anyways, so I have put several songs over here already and you can find them by a little bit of browsing. Today also, I am going to put one song and its translation here but the funny part is that I myself had not listened to it before ever. Its today evening itself when I heard this song for the first time. Though I have been mentioned about this song already before but I never did pay much attention to listen to it. Today, by chance when I heard the starting of this song, I couldn’t stop me from listening to it till the end and then again listening to it one more time. You can imagine this that its 4:24am here and I believe I am listening to this song since 7:30pm non-stop while being on my bed. It did come as god send only today because I am not feeling well at all and listening to it did make me pass the night. If you have read this, you must be aware that I am not able to sleep anyways since last couple of days and when one is sick, it becomes even more tough to close eyes. And at that time, there is nothing better than listening to some good music. Yes yes, I can read my Oracle stuff too ( I know who would be saying this :) ) but I didn’t want to so the 2nd option is just music :) . I guess it goes without saying that I I liked this song so much and that’s the reason that I decided to put it here along with its translation. I am sure you must be wondering which song is this about which I am talking about? Well its from the movie(Punjabi) Virsa which means heritage and the song is Mein Tenu Samjhawan Ki . I haven’t seen the movie myself yet so I can’t say how it is and that’s probably is the reason that I have missed listening to its music as well otherwise I would had already listened and translated this song! The music score of the movie is by Jawad Ahmad and this song, Mein Tenu Samjhawan Ki is sung by Rahat Fateh Ali Khan with two lines in-between by a lady singer with the name Farah Zala( I can’t seem to find a reliable webpage of her and to be honest, have never heard about her too before but the two lines she has sung in the song, are really really good) .

The song is a sad song and Rahat Fateh Ali Khan, with his voice, has made it sound really so painful and yet so melodious. The song depicts the pain of a guy whose beloved has left him and within this song, he is talking to that gal in his thoughts and telling her what he is going through and in how much pain he is in without her! I may have not seen the movie but the song’s stills, which are in the official video of this song( I shall be putting it here as well), matches so well with the so deep and painful lyrics of it. The male actor, who has enacted the role of this guy, Arya Babbar, did a fabulous job of depicting the pain of a broken hearted lover who is just wandering on the streets with pain in his eyes and appearing like lost while searching for his beloved in each and every corner. Simply superb! You can listen to the audio of the song from here. As I just mentioned that the song has an official video as well,  so below is that very video from YouTube.

 

The song’s lyrics are in Punjabi. So first, I am putting below the original lyrics in Punjabi,

Nain jeena tere baajhon, nain jeena!
Nain jeena tere baajhon, nain jeena!

Main tenu samjhawan ki,
Na tere baajhon lagda jee!
Tun ki jaane pyar mera,
Main karaan intezar tera!
Tun dil, tunhion jaan meri!
Main tenu samjhawan ki,
Na tere baajhon lagda jee!

Main tenu samjhawan ki(repeat)

Main tenu samjhawan ki(repeat)

Mere dil vich reh k,
Mere dil da haal na jaane!
Tere baajhon kalleyan beh k ronde nain nimaane!
Jeena mera haye marna mera,
Naale tere c!
Kar aitbar mera,
Main karaan intezar tera!
Tun dil, tunhion jaan meri!
Main tenu samjhawan ki,
Na tere baajhon lagda jee!
Main tenu samjhawan ki,
Na tere baajhon lagda jee!

“Female voice starts”

Ooo Ve changa nahion keeta beeba,
Ve changa nahion keeta beeba,
Dil mera tod ke!
Ve bada pachtaaiyaan akhaan,
Ve bada pachtaaiyaan akhaan,
Tere naavain jod ke!

“Female voice ends”

Sunjhiyaan sunjhiyaan dil dian galiyaan,
Sunjhiyaan merian baawan!
Aaja terian khashbowan nu,
Labhdiyaan merian saahanvaan!
Tere bina haaye,
Kiven karaan door udasi,
Dil bekarar mera!
Main karan intezar tera!
Tun dil, tunhion jaan meri!
Main tenu samjhawan ki,
Na tere baajhon lagda jee!
Tun ki jaane pyar mera,
Main karaan intezar tera!
Tun dil, tunhion jaan meri!
Main tenu samjhawan ki,
Na tere baajhon lagda jee!

Main tenu samjhawan ki,
Na tere baajhon lagda jee!

 

And below is the translation for the same in English.

Won’t live without you! Won’t live!
Won’t live without you! Won’t live!

How do I explain to you?
Without you, my heart is anxious!
What would you know about my love!
I am waiting for you.
You are heart, you are my life!
How do I explain to you(repeat)
How do I explain to you(repeat)

Even when you stay within my heart,
Still you don’t know a thing about condition of my heart!
My humble eyes cry sitting alone in the absence of yours!
Me being alive, me being dead,
Both were with you only!
Trust me,
I am waiting for you!
You are heart, you are my life!
How do I explain to you?
Without you, my heart is anxious!

“Female voice starts”

You didn’t do this right oh decent,pretty girl,
You didn’t do this right oh decent,pretty girl!
That broke my heart into pieces!
These eyes regretted so much,
These eyes regretted so much,
That they bonded with you!

“Female voice ends”

Pathways of heart are deserted,
Deserted are these arms of mine!
Come as the redolence of yours,
Is what my breaths are looking for!
Without you oh baby,
How do I overcome sadness?
My heart is restless,
I am waiting for you.
You are heart, you are my life!
What would you know about my love?
You are heart, you are my life!
How do I explain to you?
Without you, my heart is anxious!
What would you know about my love!
I am waiting for you.
You are heart, you are my life!
How do I explain to you?
Without you, my heart is anxious!

Just one word, nothing else and nothing more for the song before I close the post, AWESOME!  Oh yes, just in case, you are thinking that all the songs that I listen are just sad, hold on your comments because the next one is NOT going to be a sad one but would be a romantic song :) . Any guesses ;) ?

About these ads

Comments»

1. Amardeep Sidhu - December 1, 2010

Jhalak dikh la ja
Ek vaar a ja a ja a ja :p

2. Suhas - January 18, 2011

Really nice song.
I am unable to stop myself to listen this song again and again…

Hats of to Rahat Fateh Ali Khan ji

3. Edith - February 14, 2011

I enjoy the way you describe this beautiful song that I can’t stop listening!!!
Rahat Fateh Ali Khan is a great singer and his performance is so amazing.

4. Some Beautiful Songs From Somany Languages… « Rayaprolu's Weblog - April 6, 2011

[...] 7) Mein Tenu Samjhawan – Rahat Fateh Ali Khan : Really, I donot have any estimation how many times I heard this song….Awesome lyrics and Serene music….For the folks like me who want to understand the meaning of this song, please check this blog:http://amansharma.wordpress.com/2010/11/30/a-masterpiece-mein-tenu-samjhawan-ki/ [...]

5. mein tenu samjhawan ki-adaa khan HD - April 8, 2011

bohat acha………

6. Rosanna - May 10, 2011

Thx for the English lyrics :o)
Beautiful n heart touching song
I really like his voice

Aman Sharma - May 13, 2011

Thanks for the kind words Rosanna and glad to know that I was of some help.

Aman….

7. ananya - May 18, 2011

thanx aman for the wonderful translation…i just love dis song!!!! once again THANX!!!!

Aman Sharma - May 18, 2011

Ananya,

Thanks a bunch for stopping by here and glad to know that I was of some help in understanding this song.

Aman….

Syeda Saman Gulzar - June 4, 2011

Matchless!!!!!!…. I don’t have words to explain.

8. mein tenu samjhawan ki-adaa khan HD - June 27, 2011

speechless man

9. Tina - July 17, 2011

Thank you so much for translating! Can‘t describe, how much this song touches me …

Aman Sharma - July 17, 2011

Tina,

Thanks for the kind words and I am glad I could help in understanding the song a little better with my translation.

Aman….

10. ejazsandhu - September 23, 2011

i love this song beutifull lyric with great voice . i dont remember how many time i repeat this song maybe over 100 times .

11. Kiran Tripathi - October 7, 2011

One of my fav………

12. jaimex - November 20, 2011

Thanks for this entry. The English translation is much appreciated.

13. nin - January 10, 2012

Thank u for great translation, i sing this song for my boyfriend, words are amazing

14. swapnajit sarkar - January 11, 2012

yes .u r ryt.dis song is outstanding.i cant help myself listening to it over and over again

15. anita - March 9, 2012

coool

16. Shoma - September 14, 2012

Listening this song since last 2 days repeatedly…I just luv this song.

17. Aiza - March 12, 2013

hi, i also searched for farah Zala, and i believe she’s a talented contemporary singer with awesome callibre. anyway, she also sung titles for various songs just look for ” singer farah zala” and walla! there u have it. so she’s also sung Bandya ho for Khuda k liye by ShoMan. :) u had written well so i felt tempted to share :) tc

18. komal - May 1, 2013

I have been listening this song at least 10times/day since weeks now…this song touch your soul…and make one feel like falling in love though falling eventually hurt. Fabulous song :)

Aman Sharma - May 8, 2013

Thanks for stopping by here Komal!

Aman….

19. Rutvik Bhatt - September 6, 2014

I want Me tenu samjhava Guitar instrumental song..
Please find and send me link on rutvikbhatt9@yahoo.com.au

Aman.... - September 6, 2014

Rutvik Bhatt,

I don’t do Google search for others. Please search for the song over Google.

Aman….


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 31 other followers

%d bloggers like this: